So manche Gedanken drehen sich um Probleme, ohne konkreten Lösungsansatz. Die Ratlosigkeit, die einem in solchen Momenten befällt, führt meist dazu Probleme weit nach hinten zu schieben. Da sind sie erst einmal aus dem Sinn, aber leider immer noch da. Eine solche Baustelle hat mich auch einige Zeit etwas ratlos zurückgelassen.
Many a thought revolves around problems without a concrete approach to solving them. The helplessness that befalls one in such moments usually leads to pushing problems far behind. At first they are out of mind, but unfortunately they are still there. Such a construction site has left me a bit perplexed for some time.
Dann gab es keinen Aufschub mehr. Die Ladefläche würde ohne diesen Bauschritt niemals fertig. So habe ich einfach losgelegt. Nach der obligatorischen Maßermittlung, wurden 5 Lagen von je 2,5 mm Stärke miteinander verklebt. Auch hier konnte ich wieder teilweise auf PS-Reste zurückgreifen. Die vollflächig verklebten Teile lasse ich vor der Weiterbearbeitung immer mehrere Stunden, eingespannt trocknen.
Then there was no more postponement. The loading area would never be finished without this construction step. So I just started. After the obligatory measurement, 5 layers of 2.5 mm thickness each were glued together. Again, I was able to partially use PS remnants. I always let the fully glued parts dry for several hours before further processing.


Im ersten Bauschritt wurden zwei Flächen, winklig zueinander gefräst. Hierzu habe ich wieder den Koordinatentisch verwendet. Er wächst mir täglich mehr und mehr ans Herz. Ein kleines Manko, ist die sperrige Handbohrmaschine. Irgendein Bauteil ist beim Arbeiten immer im Weg, Handgriff, Kabelführung oder das Bohrfutter. Insbesondere das Bohrfutter muss ständig im Auge behalten werden, um den nicht weniger wuchtigen Maschinenschraubstock zu berühren.
In the first construction step, two surfaces were milled at an angle to each other. For this I used the coordinate table again. It grows more and more to my heart every day. A small shortcoming is the bulky hand drill. Some component is always in the way when working, handle, cable guide or the drill chuck. Especially the drill chuck has to be kept in mind to touch the no less bulky machine vice.

Danach wurde die dritte Seite plangefräst. Um die zwei benötigten Bauteile, möglichst gleichmäßig zu fertigen, wurden im folgenden Bauschritt 45° Winkel gefräst. Die sichtbare Oberseite wird unter den Rücklichtern montiert.
Then the third side was face milled. In order to produce the two required components as evenly as possible, 45° angles were milled in the following construction step. The visible upper side was mounted under the rear lights.

Aussehen sollte das ganze später etwa so. Das hatte ich nach gleicher Machart schon einmal gebaut, in der Größe direkt nach dem fertigen Bauteil gebaut. Einspannen und bearbeiten sind so aber ziemlich schwierig und es brauchte ja noch ein gespiegeltes Element, für die gegenüberliegende Seite. Daher habe ich wieder von vorne begonnen. Beim nächsten Comanche kann ich dann auf den jetzt gemachten Erfahrungen aufbauen.😜
The whole thing should look like this later. I had already built it once using the same design, in the size directly after the finished part. But clamping and machining are quite difficult and a mirrored element was needed for the opposite side. So I started again from the beginning. At the next Comanche I can build on the experiences I made now.

Obwohl im wesentlichen nur 3D-Funktionen machbar scheinen, links-rechts, vor-zurück, auf-ab, ist doch durch die vorhandene Feinverzahnung des Maschinenhalters, fast jeder Winkel zu fräsen. Es bedarf nur einer präzisen Einspannung der Bauteile, hier im Maschinenschraubstock. So hatte der Kunststoffblock schon drei plane Flächen erhalten, eine unterhalb der Rückleuchte und zwei parallel zur Ladeklappe. Unter den Rücklichtern fixiert, wurden danach die Konturen der Karosserie und der Rücklichter übertragen. Auf dem nachfolgenden Foto blicken wir aus Richtung der Ladefläche nach hinten. Die senkrecht verlaufenden Linien, entsprechen der äußeren Kontur der Ladefläche. Oben auf dem Block verlaufen die Linien nach hinten, um die Rücklichter, Richtung Ladeklappe.
Although essentially only 3D functions seem feasible, left-right, forward-backward, up-down, almost any angle can be milled due to the fine toothing of the machine holder. All that is needed is a precise clamping of the components, here in the machine vice. The plastic block had already been given three flat surfaces, one below the rear light and two parallel to the loading flap. Fixed under the tail lights, the contours of the body and the tail lights were then transferred. On the following photo we look from the direction of the loading area to the rear. The vertical lines correspond to the outer contour of the loading area. On the top of the block the lines run to the rear, around the taillights, towards the loading flap.

Die folgenden Bauschritte waren eine Kombination aus Fräsungen auf dem Koordinatentisch, schleifen mit Dremel, als auch mit der Hand. Bei dem kleinen Falz um das Rücklicht, wurde noch die gerade Schneidklinge eingesetzt. Schnitzen in Reinkultur eben. Die kleine Fase seitlich des Rücklichtes, wurde im 45° Winkel auf dem Koordinatentisch hergestellt. Ansonsten feilen, schleifen, anpassen, schleifen.
The following construction steps were a combination of milling on the coordinate table, grinding with Dremel, as well as by hand. For the small rebate around the tail light, the straight cutting blade was still used. Carving in pure culture even. The small bevel on the side of the tail light was made at a 45° angle on the coordinate table. Otherwise file, grind, adjust, grind.

Seitliche Winkel anfräsen
Milling lateral angles
Stehfalze um die Rücklichter
Standing seams around the rear lights
Die Rundung in der ersten Stufe
The rounding in the first stage
Die Kontur entwickelt sich
The contour develops
Feinschliff vor der Trennung
Fine grinding before separation
Trennschnitt und erstes Teilergebnis
Split cut and first partial result
Mit Herstellung der beiden Bauteile, findet ein Meilenstein seinen vorläufigen Abschluss. Lange gezittert, ein für mich völlig neues Werkzeug und schon die zweite Ausführung genügte meinen hohen Ansprüchen. Einige letzte Fräsungen noch, bis die perfekte Breite erreicht ist und das Ergebnis erfreut mich. Ich muss sogar gestehen, es macht mich etwas stolz. Nach dem Verkleben gibt es noch einige finale Schleifarbeiten an der Kontur, bevor dann die Ladeflächenmulde fertiggestellt wird. 😏
With the production of the two components, a milestone is provisionally concluded. Trembling for a long time, a completely new tool for me and already the second version met my high demands. A few last millings still, until the perfect width is reached and the result pleases me. I even have to admit, it makes me a little proud. After gluing, there is some final grinding work on the contour before the loading area recess is finished.


So nebenbei noch einige Fräsarbeiten an der Fahrerhausrückwand. Die Aussparung anzeichnen und grob das erste Element ausarbeiten…
In addition, some milling work on the rear wall of the cab. Mark the recess and roughly work out the first element…

… und schrittweise bis zum markierten Abschluss herunter gefräst. Die links noch sichtbare Linie, wurde so schräg in den Maschinenschraubstock eingespannt, dass auch hier eine horizontale Fräsung möglich wurde.
… and milled down step by step to the marked end. The line still visible on the left was clamped into the machine vice at such an angle that horizontal milling was also possible here.

Fast fertig sieht es dann so aus. Die weiteren Schritte in einem der nächsten Beiträge. 😉
Almost finished it looks like this. The further steps in one of the next articles.

Wird schnellstmöglich fortgesetzt … 😍
Will continue as soon as possible…